SOTT monthly Earth Changes Summary video translations

rylek

rylek

The Living Force
FOTCM Member
Thank you for another great compilation everyone!

Czech IT is finished:-)
anka

anka

The Living Force
FOTCM Member
Czech IT is finished
PR as well so the batch is ready for the oven.

There is perhaps one thing to be corrected:
Row 48... Heavy snow in northern Arizonaon the first day of spring- 25 inches in 5 days - 19 Mar

Row 52... Heavy snow atnorthernArizona on the first day of spring - 21 Mar

I left that red text on row no.48 out of Czech subtitles since it looks like inserted by mistake. For the missing 'r' on row no.52, it's perhaps too late so just for the record.

Thank you guys for the all the hard work during this corona madness!:clap:
Gawan

Gawan

Ambassador
Ambassador
FOTCM Member
Thanks, Croatian subtitles are ready for the oven.:-)

They are mixed as well.

PR as well so the batch is ready for the oven.

There is perhaps one thing to be corrected:


I left that red text on row no.48 out of Czech subtitles since it looks like inserted by mistake. For the missing 'r' on row no.52, it's perhaps too late so just for the record.

Thank you guys for the all the hard work during this corona madness!:clap:

Cooked as well and thank you for mentioning. Regarding the start of spring, we circled it: We have it on the 19th and on the 21st as well;-). But not on the 20th of March. I think we leave as it is since the original subtitles are embedded in the video itself.
dantem

dantem

The Living Force
FOTCM Member
Italian subs for March 2020, ready!

Attachments

  • Ita Subs March 2020.srt.txt
    9.1 KB · Views: 1
MK Scarlett

MK Scarlett

The Living Force
FOTCM Member
The last Summary (April) was published on Mamma Sott on May 5th. I'm wondering if there is any particular reason of why the subtitles are not available for translations in other languages.
Learner

Learner

The Living Force
FOTCM Member
I am also wondering about it. But methinks there were other videos in the past, where subtitles were shared and translated much later. Probably this is the case with this as well, due to being busy with other projects maybe.
Top Bottom